|
カテゴリ
以前の記事
最新のコメント
最新のトラックバック
ライフログ
タグ
おすすめキーワード(PR)
ブログパーツ
最新の記事
ファン
|
最近の中学生は電子辞書を学校に持参する…という話を聞いて驚いたのは、10年近く前の話。
その後、東京外語大に留学中の若き韓国語学者にちょっとだけ手ほどきをしていただいていた時 彼女が時々電子手帳でパッパと文字を出しては翻訳してくれるのを見て 「ほしいなあ」とは思ってみたものの、実際のところ字引を引くところまで学習が進展せず このたびようやく購入したのが、CASIO EX-B7600韓国語バージョンです。 ![]() 私メが世間から遅れていたのかもしれませんが、この小さなマシンが搭載している内容には も~本当に心底たまげてしまいました。 メインの韓日/日韓/韓韓辞典をはじめ、国語系辞書10種、英語系辞書5種、百科事典、科学辞典、植物辞典、動物辞典、その他各種用語辞典が数10種(@_@;) さらにTOEIC用問題集、トラベル会話集(各国語対応)、数独ゲーム等々…… さらに加えて、日本文学700選と世界文学300選がぎっしり! これがすごいっ! 全部読破するには一生かかってしまうかもしれない…… 韓日辞典は見出し語で検索する方式なので、ちょこちょこ調べるにはとても便利。 あっという間に電池がなくなっちゃったほどのヘビロテですが、 それは別に私メが勉強熱心なのではなく、どんだけ~単語を覚えないかの証左であります。 というわけで、お勉強より文学全集読んで遊んでる時間のほうが長かったりもするのですが やはりそこはデジタル対応。本当の意味で使えるのはやはり、紙に印刷された辞書ですね。 情報の質が違うというか、言葉のもつ豊かさがまったく違う ![]() しかしながら、電子辞書にしても朝鮮語辞典にしても、 読んでて(使ってて)楽しいという意味ではまったく変わりがなくて、 なんだかもう、すごいエンターテインメントを手にしちゃった気分です。 これで単語がサクサク覚えられれば言うコトないんですが、 そうはイカのてんぷらなのよね~(^_^;) by yangjajp | 2011-11-04 19:34
|